หน้าแรก
ภาพยนตร์
ข่าว
เรื่องHot
Picpost
Video
ละคร
เพลง
แต่งมือถือ
ดารา
เกมส์
ดูดวง
ชุมชนPop2
UCC
ข้อมูลบอร์ด 2002-2004 | ข้อมูลบอร์ด 2004-2008 | ข้อมูลบอร์ด 2009
แนะนำ : ดูดวง | เกมส์ทำอาหาร | เกมส์แต่งตัว | ปรับกระทู้เป็นเหมือนเดิม | ปิด search

ประกาศ! เปิดเว็บบอร์ดใหม่แล้ว ขอเชิญชวนชาวสมาชิกบ้านไร่ฯไปร่วมย้ายบ้านได้ที่

http://forums2.popcornfor2.com

ต้องสมัครสมาชิกกันใหม่นะครับ
แนะนำสมาชิกอ่านกฏข้อมูลบอร์ดใหม่ก่อนโพส โดยเฉพาะการสร้างบ้าน
สำหรับบอร์ดที่มีสมาชิกแฟนคลับเยอะๆควรตกลงกันในบอร์ดเก่าเสียก่อนว่าใครควรเป็นผู้ตั้งบ้าน
ข้อมูลบอร์ดนี้จะปิดไม่ให้โพสวันที่ 31 ธันวาคม 2551 แต่ยังสามารถดูข้อมูลเก่าได้

Welcome Guest ( Log In | Register )

100 Pages  1 2 3 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> + + รวมซับไทย (THAI SOFT SUB) ณ ซีรี่ส์ญี่ปุ่น + +, โดยchinna tamajung aiyabeer JokerRyo หมู

chinna
post Jul 25 2008, 02:43 PM
Post #1


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 3,396
Joined: 5-January 07
Member No.: 59,178



บ้านรวมซับไทย (soft sub) ณ ซีรี่ส์ญี่ปุ่น

อย่างที่รู้ๆ กันในบอร์ดละครญี่ปุ่นว่า chinna tamajung aiyabeer หลักๆ 3 คนนี้ เป็นพวกป่วนเมือง
ชอบจุ้นไปทำซับไทยเรื่องโน้นเรื่องนี้อยู่เรื่อย เสมือนชีวิตจะว่างมาก i4.gif h9.gif h2.gif ก็เลยคิดว่าเอามารวมกันไว้ซะที่เดียวเลย

วัตถุประสงค์ที่ 2 สำคัญมาก!! มากถึงมากที่สุด

จะเป็นบ้านที่ไว้ให้ใครที่อยากคุยนอกเรื่องนอกประเด็น เข้ามาพ่นได้โดยไม่ต้องเกรงใจเจ้าของบ้าน
เพราะเจ้าของบ้านบ้านนี้แหละตัวดี! ชอบพาชาวบ้านคุยนอกเรื่อง emotion_028.gif emotion_028.gif



กลับมาต่อเรื่องแปะซับ...
แต่ก่อนก็ทำซับแล้วแปะตามบ้านละคร บ้านก็ไม่ใช่ของตัวเอง (ยกเว้นยัยเดียร์) แต่ก็ไปดันทุรังขอเจ้าของบ้านเค้าแปะเอาจนได้
ทำไปทำมาหนังชักเยอะ คนทำยังตาลาย นับประสาอะไรกะคนหานิ i4.gif
ด้วยคำแนะนำของน้องจุ๊ tamajung เจ๊เลยขอคืนวงการอีกครั้ง 555 emotion_028.gif เปิดบ้านใหม่ให้เป็นที่รวบรวม soft sub ของทุกเรื่องโดยเฉพาะ

ซับในบ้านนี้จะเป็นไฟล์ซับแบบ soft sub หมายความว่า คุณต้องไปโหลดหนังมาเอง แล้วเอามาดูกับซับที่เราแจกให้ในบ้านนี้
วิธีดูหนังกับซับ โดย aiyabeer & kitichai@thaisub
ไม่มีไฟล์หนังฝังซับแล้วนะจ้ะ ไม่ต้องถามหา g8.gif

ซับที่แจกในบ้านนี้ เป็นซับคุณภาพ!(หนึ่ง i4.gif ) คือเป็นซับที่แปลขึ้นเป็นการเฉพาะโดยผู้เสียสละหนึ่งคน
หรือไม่ก็เป็นซับจาก thaisubtitle.com ที่ผ่านการตรวจแก้แล้ว QC แล้ว
อ๊ะ!! ถูกต้องแล้ว กำลังจะขออนุญาต 'เจ้าของซับ' เช่น น้อง JokerRyo ไปเอาซับ Around 40 มารวมไว้ที่บ้านนี้ด้วย
คือจะทำให้เป็นแหล่งรวมซับไตเติ้ลแจกฟรีของบอร์ดญี่ปุ่นจริงๆ h7.gif
มีเรื่องอะไรบ้าง ไปดูกัน...

INDEX!! เรียงตาม seasons >> ตัวอักษร

Autumn 2008 : current season
Akai Ito
Bloody Monday หรือ บ้านนี้
CELEB TO BINBO TARO
Innocent Love
Kaze no Garden
Nanase Futatabi
Oh! My Girl!!
Ryuusei no Kizuna
Scrap Teacher

Summer 2008
Code Blue
Koizora
Maou (The Devil jp) และ ซับโดยน้องซี (zeexyGuzZz``)
Seigi no Mikata
Shibatora
Tomorrow

Spring 2008
Around 40
CHANGE
Gokusen 3 โดยทีม PopcornSubbingSquad ของบ้านเกาหลี ต้องสมัครสมาชิกก่อนเน้อ หรือ ที่บ้านนี้
Hokaben
Last Friends
OSEN
Puzzle
Ryokiteki na Kanojo
Zettai Kareshi

Winter 2008
Bara no nai Hanaya [Thai Subs @ d-addicts]
Binbo Danshi
Honey and Clover

Autumn 2007
Galileo
Hataraki Man In-progress : ep.01-02
Security Police


This post has been edited by chinna: Dec 16 2008, 12:16 AM
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
chinna
post Jul 25 2008, 02:43 PM
Post #2


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 3,396
Joined: 5-January 07
Member No.: 59,178



+ + Zettai Kareshi + + (11 episodes)

"นู๋เดียร์" aiyabeer ตั้งชื่อไทยให้ว่า...
user posted image

ซับไทย ep.01 เป็นอภินันทนาการจากน้องๆ ที่ popcorn ที่เข้าไปช่วยกันแปลที่ thaisubtitle.com และ QC โดยนู๋เดียร์
Zettai Kareshi ep01 (1024x576 DivX6).ass
Zettai Kareshi ep01 (704x396 DivX6).ass

ซับไทยตั้งแต่ตอน 2 รับหน้าที่โดยเจ๊จินเองจ้า... ถึกตั้งกะริบซับอังกฤษเลย แต่ได้ timing ดีกว่าเยอะ!
ซับไทย Zettai Kareshi ep.02
ซับไทย Zettai Kareshi ep.03
ซับไทย Zettai Kareshi ep.04
ซับไทย Zettai Kareshi ep.05
ซับไทย Zettai Kareshi ep.06
ซับไทย Zettai Kareshi ep.07
ซับไทย Zettai Kareshi ep.08
ซับไทย Zettai Kareshi ep.09
ซับไทย Zettai Kareshi ep.10
ซับไทย Zettai Kareshi ep.11 (finale)


*** ครบแล้ว ปิดโปรเจ็คแล้วค้า ***
ช่วยดูเรื่องนี้กันเยอะๆ นะคะ Moco หล่อมากค้า emotion_111.gif emotion_111.gif สุดๆ ไปเลย h1.gif ***



+ + Gokusen 3 + + (11 episodes)

user posted image

น้องฟี่เอายังคุมิมาให้ที่บ้านนี้ด้วย พี่รับอาสามาแปะให้นะคะ h7.gif
ซับไทย Gokusen 3 ep.01-11 (final)
(ใครเข้าไปแล้วมองไม่เห็น คลิกขวาที่ tap ด้านบน Temporary Allow ..... อะไรก็ไม่รู้สักอย่างอ่ะ แล้วจะเห็น download link นะ)

ลิงค์สำรอง mediafire เผื่อใครที่เข้าลิงค์ข้างบนไม่ได้จริงๆ ซับไทย Gokusen 3 ep.01-11 (final) ลิงค์ MF

ปิดโปรเจ็ค Gokusen 3 ต้องขอบคุณสาวๆ ใจดีหลายคนค่ะ h7.gif
- ไม้ 1 : น้องอึดจุ๊ tamajung มือ rip จากซับอังกฤษ
- ไม้ 2 : น้องฟี่ << Fee >> สาวอิมพอร์ทจากบอร์ดเกาหลี มือแปล (เห็นว่าด้วยความเร็วปานจรวดด้วยนะ)

และจริงๆ อยากจะบอกว่า คนที่ลืมไม่ได้ที่สุด "หลานสาวน้องฟี่"
เพราะเธอผู้นี้แท้เชียว ทำให้พี่สาวใจดี 2 คนข้างบน หัวปั่น 555 emotion_028.gif emotion_028.gif


+ + Hataraki Man + + (11 episodes)

user posted image

ไฟล์ซับไทย .srt
Hataraki Man ep.01 (ซับไทย)
Hataraki Man ep.02 (ซับไทย)


This post has been edited by chinna: Dec 22 2008, 01:44 AM
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
chinna
post Jul 25 2008, 02:51 PM
Post #3


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 3,396
Joined: 5-January 07
Member No.: 59,178



+ + Oh! My Girl!! + + (9 episodes)

user posted image

ซับไทย by chinna : เอาไปใช้ก็ขอเครดิตเต็มๆ ให้เจ๊และบอร์ดด้วยเน้อ

จะบอกให้ว่า หนักหนาสาหัสนะคะ emotion_073.gif ทั้ง rip ทั้งแปล แต่ก็ทำด้วยใจ
ขอร้องว่า กรุณาอย่าเอาไปทำขายเล้ยยยย.. เพราะแช่งติดซับไว้มากมายนัก
ชาติหน้าขอให้มาเป็นทาสเจ๊ ถ้วนทั่วทุกตัวคนเถอด สาธุ!!

Oh! My Girl!! ep01 (thai).srt
Oh! My Girl!! ep02 (thai).srt
Oh! My Girl!! ep03 (thai).srt
Oh! My Girl!! ep04 (thai).srt
Oh! My Girl!! ep05 (thai).srt
Oh! My Girl!! ep06 (thai).srt


+ + Room of King + + (xx episodes)


user posted image

Room Of King EP01 (thai)
ซับ QC ตั้งแต่ตอน 2 เป็นต้นไป น้องอุ๊งอิ๊ง ING_ing ช่วยทำต่อให้นะคะ ขอบคุณคร้าบบบ... i2.gif i2.gif
Room Of King EP02 (thai)



+ + Bloody Monday + + (11 episodes)

user posted image

SubTitle Translate โดย น้องฝ้าย (frilldora) & QC โดย น้องจูน (ne_negi)
ThaiSub EP01 แก้ไข timing ใหม่
ThaiSub EP02
ThaiSub EP03
ThaiSub EP04
ThaiSub EP05
ThaiSub EP06
ThaiSub EP07

ขออนุญาตโคว้ตข้อความน้องจูนมาให้อ่านกัน... แล้วอย่าลืมแวะไปเป็นกำลังใจน้องๆ ที่ บ้าน Bloody Monday ด้วยนะคะ .... by chinna

Bloody Monday@popcornfor2.com

สัญญานะคะว่าห้ามนำซับตัวนี้ไปทำการค้านะคะ เพราะพี่ฝ้ายเค้าแปลเองเน้ เหนื่อยนะคะการทำซับเนี่ย
เพราะถ้าเจอน้า จะงดแจกทันทีเลยค่ะ ถึงเราจะไม่ได้ไปคนทำก็ตาม จะให้พี่ฝ้ายไม่ให้ทำแจกนะคร้า
ซับตัวนี้... ขอแค่คำขอบคุณ และความจริงใจนะคะ ไม่อยากให้มันเป็นการค้าเลยค่า
โพสขอบคุณได้ในกระทู้ Bloody Mondayนะค่ะ หรือจะมาพูดคุยกันก้อได้ค่า

This post has been edited by chinna: Dec 18 2008, 12:41 AM
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
aiyabeer
post Jul 25 2008, 02:52 PM
Post #4


..+~ Dearly Beloved ~+..
***

Group: Members
Posts: 1,062
Joined: 13-January 06
From: I want Nobody but Ryo ♥ ~
Member No.: 15,230



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
aiyabeer
post Jul 25 2008, 02:55 PM
Post #5


..+~ Dearly Beloved ~+..
***

Group: Members
Posts: 1,062
Joined: 13-January 06
From: I want Nobody but Ryo ♥ ~
Member No.: 15,230



Upcoming
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
tamajung
post Jul 25 2008, 03:01 PM
Post #6


I'm not perfect, what about you?
***

Group: Members
Posts: 9,135
Joined: 22-June 06
From: めちゃくちゃ 好きやっちゅーねん!
Member No.: 32,313



#####In Progress#####

QUOTE

ซับไตเติ้ลแจกฟรี เพือสานต่อเจตนารมณ์เจ้าของซับภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น
จีนและเกาหลี ที่แจกให้เรานำมาใช้ฟรีเช่นกัน
ใครนำไปใช้เพื่อการค้า จะต้องคำสาปที่เราแช่งติดเอาไว้  i0.gif
แต่ถ้าคุณไม่แยแส ยังรั้นจะเอาไปขาย ก็ได้โปรดอย่าลบเครดิตคนแปลนะคะ


Season:Winter 2009

RESCUE~特別高度救助隊

Season:Fall 2008

Nanase Futatabi

user posted image

เรื่องนี้นางเอกน่ารักดี ตัวเรื่องก็สนุกน่าติดตาม เกี่ยวกับกลุ่มคนที่มีพลังเหนือธรรมชาติ
บางคนเอามาใช้ในทางลบ บางคนก็พยายามกำจัดพลังนั้นไปเพราะม้นรบกวนชีวิต
ออกแนว scifi นิดๆ น่าสนใจค่ะ เรื่องนี้ใครต้องการแบบฝังซับไทยสำเร็จรูปตามมา ตามมา

ขอบคุณซับภาษาอังกฤษโดย henna_sapporo
บรรยายไทยโดย น้องหลิน (lin2yi), QC โดย tamajung
ขอบคุณน้องหลินมากค่ะ

อภินันทนาการจากเจ๊จิน สำหรับคนที่เปิดซับแล้วอ่านไม่ได้
หรือจะนำไปทำดีวีดีดูกับเครื่องเล่นค่ะ
Nanase Futatabi EP01-07.srt

Soft Subtitle for Nanase Futatabi 704x396
Nanase Futatabi EP01.ass
Nanase Futatabi EP02.ass
Nanase Futatabi EP03.ass
Nanase Futatabi EP04.ass
Nanase Futatabi EP05.ass
Nanase Futatabi EP06.ass
Nanase Futatabi EP07.ass
Nanase Futatabi EP08.ass -- แก้เป็น ANSI แล้วค่ะ ไม่น่ามีปัญหาเรื่องตัวยึกยืออีก
Nanase Futatabi EP09.ass
Nanase Futatabi EP1o.ass(Finale)



Kaze no Garden

user posted image

เรื่องนี้ช้าตาม TimelesSub ค่ะ
เขาจะปล่อย soft subtitle รวดเดียวเมื่อละครจบ
เพราะงั้น เราก็จะแปลรวดเดียวเช่นกันค่ะ ebugs16.gif

Soft Subtitle for Kaze no Garden 704x396
Kaze no garden EP01.ssa Thank you TimelesSub, sa_lie, akkiesora, frilldola
Kaze no garden EP02.ssa Thank you TimelesSub, sa_lie

Scrap Teacher

user posted image

ขอบคุณซับภาษาอังกฤษโดย 356 Fansub และ selena@livejournal.com
credit: www.thaisubtitle.com
EP02, 04 และ 06
QC & Re-Timing โดยน้องพัด (ssakuraa) ขอบคุณมากนะคะ
ตอนที่ยังขาดหายไป ขอเวลาในการ QC สักพัก ช้าแต่ชัวร์ค่ะ 55 (ตลกกลบเกลื่อนกันไป)


Soft Subtitle for Scrap Teacher
Scrap Teacher EP01.ssa
Scrap Teacher EP02.ssa
Scrap Teacher EP03.ssa
Scrap Teacher EP04.ssa
Scrap Teacher EP05.ssa
Scrap Teacher EP06.ssa
Scrap Teacher EP07.ssa
Scrap Teacher EP08.ssa
Scrap Teacher EP09.ssa(Finale)

OSEN

user posted image

Episode 1-4
credit: www.thaisubtitle.com
เรียบเรียงใหม่โดย tamajung

Episode 5-10
บรรยายไทยโดย tamajung

ตอน 6 เป็นต้นไปแปลจากญี่ปุ่นโดยตรง ผสมกับซับอังกฤษแบบคร่าวๆ
ที่มีคนใน d-addicts ช่วยริปออกมาจากแผ่นที่เขาซื้อผ่านเว็บ e-bay
(เปลี่ยนชื่อตัวละครเป็นจีนหมดเลย แปลไม่ครบ timing รวน เอาไว้ดูเวลาอับจนกับญี่ปุ่นเท่านั้นค่ะ)
บอกได้เลยว่าใช้เวลานานเพราะต้องเปิด time file เกาหลีดูคู่กันไปกับบทพูดภาษาญี่ปุ่น)
มีแปลผิดบ้างแน่ๆ ยังไงก็คิดซะว่ารับชมเพื่อความบันเทิงนะคะ

Soft Subtitle for Osen 704x396
Osen EP01.ssa
Osen EP02.ssa
Osen EP03.ssa
Osen EP04.srt
Osen EP05.ssa Thank you Nya Fansub
Osen EP06.srtThank you ondekoza@d-addicts.com and www.jdrama.cc (แก้ไขเล็กน้อย 30 ก.ย./12.00 น.)
Osen EP07.srtThank you ondekoza@d-addicts.com and www.jdrama.cc
Osen EP08.srtThank you ondekoza@d-addicts.com and www.jdrama.cc
Osen EP09.srtThank you ondekoza@d-addicts.com and www.jdrama.cc
Osen EP10-- พยายามจะทำให้ทันในปีนี้ค่ะ

QUOTE
ไม่เกี่ยวกับละครแต่เคยมีน้องขอให้ทำ
ก็เอามาแปะที่นี่ด้วย
วิธีฝังซับโดยใช้โปรแกรม Virtualdubmod
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
tamajung
post Jul 25 2008, 03:02 PM
Post #7


I'm not perfect, what about you?
***

Group: Members
Posts: 9,135
Joined: 22-June 06
From: めちゃくちゃ 好きやっちゅーねん!
Member No.: 32,313



#####Complete Project#####

CODE BLUE

user posted image

Episode 1-7
credit to: www.thaisubtitle.com
เรียบเรียงใหม่โดย tamajung

Episode 8-11
บรรยายไทยโดย tamajung

Subtitle File for Code Blue 704x396
Code Blue EP01.srt
Code Blue EP02.ssaแก้ไข timing แล้ว 13092008
Code Blue EP03.ssa
Code Blue EP04.ssa
Code Blue EP05.ssa
Code Blue EP06.ssa
Code Blue EP07.ssa
Code Blue EP08.ssa
Code Blue EP09.ssa
Code Blue EP10.ssa
Code Blue EP11 finale.ssa


QUOTE
Maou

user posted image

สำหรับเรื่อง Maou น้องซี (zeexyGuzZz``)
จากบ้านละคร Maou ขอให้ช่วยลงตัวซับไทยที่แปลจาก
ซับอังกฤษของ suketeru (querbeet) คู่กันไปด้วย
เพราะน้องซีเห็นว่ามีความถูกต้องมากกว่าของ Akusub
ที่ปล่อยออกมาก่อนหน้านี้ เอาเป็นว่าแล้วแต่สะดวกค่ะ
จะโหลดของหมูหวาน หรือ ของน้องซีก็ได้ค่ะ


Subtitles

Thai
www.thaisubtitle.com : English Translation by suketeru
Ep.1 :: FIRST TAROT: THE JUDGMENT
Ep.2 :: SECOND TAROT: THE MOON
Ep.3 :: THIRD TAROT : THE EMPRESS
Ep.4 :: EPISODE 4
Ep.5 :: THE ACE OF SWORDS & THE TOWER
Ep.6 :: EPISODE 6
Ep.7 :: EPISODE 7
Ep.8 :: EPISODE 8
Ep.9 :: EPISODE 9
Ep.10 :: LAST TAROT : FORTUNE
Ep.11 (Final) :: EPISODE 11 (Final)


Hokaben

user posted image

บรรยายไทยโดย tamajung

เรื่องนี้ดูเหมือน CandyPops จะไม่ทำแล้ว
แถมชื่อหายไปจากทะเบียนแฟนซับในวิกิด้วย
สรุปว่า ตอน 4 เป็นต้นไป แปลเองจากภาษาญี่ปุ่นโดยตรง
ผิดพลาดไปบ้าง อย่าถือสา คิดซะว่าดูเพื่อความบันเทิงนะคะ h7.gif

Soft Subtitle for Hokaben 704x396
Hokaben EP01.ssa Thank you CandyPops Fansub
Hokaben EP02.ssa Thank you CandyPops Fansub
Hokaben EP03.srt Thank you CandyPops Fansub
Hokaben EP04.srt Thank you rokonoko@d-addicts.com for providing Japanese Subtitle.
Hokaben EP05.srt Thank you www.jdrama.cc for providing Japanese Script.
Hokaben EP06.srt Thank you www.jdrama.cc for providing Japanese Script.
Hokaben EP07.srt Thank you rokonoko@d-addicts.com for providing Japanese Subtitle.
Hokaben EP08.srt Thank you rokonoko@d-addicts.com for providing Japanese Subtitle.
Hokaben EP09.srt Thank you rokonoko@d-addicts.com for providing Japanese Subtitle.
Hokaben EP10 finale.srt Thank you rokonoko@d-addicts.com for providing Japanese Subtitle.

Puzzle 2008

user posted image

Soft Subtitle for 704x396
credit:www.thaisubtitle.com โดย Kagimoto Y.y, tamajung, pirate-kung, lin2yi,jjj, tumbike

Puzzle EP01.ssa
Puzzle EP02.ssa
Puzzle EP03.ssa
Puzzle EP04.ssa
Puzzle EP05.ssa
Puzzle EP06.ssa
Puzzle EP07.ssa
Puzzle EP08.ssa
Puzzle EP09.ssa
Puzzle EP10.ssa(finale)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
หมูหวานพริกเผา
post Jul 25 2008, 03:09 PM
Post #8


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 923
Joined: 5-May 07
Member No.: 77,563



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
หมูหวานพริกเผา
post Jul 25 2008, 03:10 PM
Post #9


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 923
Joined: 5-May 07
Member No.: 77,563



เจ้ดูบาดาลใจป่าวจะจบแล้วนะ
เรื่องใหม่น่าดูมากกกกกกกกก
แกะรอยรัก กลับ สู่ฝันนิรันดร


เจ้จินจ้าหมูหวานทำครั้งแรกถูกผิดก็บอกด้วยนะคะ
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
chinna
post Jul 25 2008, 03:22 PM
Post #10


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 3,396
Joined: 5-January 07
Member No.: 59,178




กรณีที่ใครโหลด raw file มาจาก bit หรือ clubbox แล้วมาเอาซับไทยที่บ้านนี้ไปเปิด
น้องเดียร์ aiyabeer มาช่วยสอนเทคนิคให้ค่ะ


QUOTE(aiyabeer @ Apr 12 2008, 07:23 PM)
การนำ Subtitle ไปใช้รวมคู่กับหนัง DivX
ก่อนอื่นเราจะต้องลงโปรแกรม VobSub (Download) ก่อนจึงจะสามารถเปิด Subtitle ให้แสดงพร้อมกันหนังได้
หากเราต้องการให้ Subtitle แสดงพร้อมกับหนังที่เรามีอยู่นั้น ก็เพียงแค่ก็อปกี้ File Subtitle ไปไว้ใน Folder (หรือ Directory) เดียวกันกับหนัง และเปลี่ยนชื่อ file ให้มีชื่อเหมือนกับ File หนัง DivX เช่น File หนังที่เรามีอยู่ชื่อว่า hanazakari.avi จะต้องตั้งชื่อ File Subtitle ว่า hanazakari.ssa, hanazakari.srt หากเรามี File Subtitle หลายภาษา (หรือมีมากกว่า 2 File) เราจะต้องตั้งชื่อ File Subtitile ดังนี้ hanazakari.xxx.srt (xxx สามารถกำหนดให้เป็นอะไรก็ได้ที่ไม่ซ้ำกัน) เช่น เรามี Subtitle ภาษาไทย และ อังกฤษ ก็จะตั้งชื่อเป็น hanazakari.English.srt และ hanazakari.Thai.srt

เมื่อเราเปิดหนัง Subtitle ก็จะขึ้นมาอัตโนมัติ และจะมี icon ของ DirectVobSub กำลังทำงานอยู่
ที่ Taskbar (icon เป็นรูปลูกศรสีเขียว)

เราจะสามารถเลือก Subtitle หรือเปิดปิดได้

user posted image

ปล. Menu ที่ให้เลือก English, Thai ตามรูปนั้นแสดงตามชื่อ File Subtitle ที่เราตั้ง (xxx)

Credit: kitichai@Thaisubtitle




~//*...วิธีการแก้ปัญหา Sub เป็นภาษาต่างดาว...*\\~
ขอบคุณ คุณ Feonix และเพื่อนๆ ในบอร์ด




ไม่มีอะไร อันนี้สมบัติเจ๊ เจ๊กลัวหาย เลยเอามาแปะไว้ emotion_093.gif

QUOTE(aiyabeer @ Jul 27 2008, 03:42 PM)
เจ๊จิน เค้าเอาสีที่ใช้แต่งบอร์ดมาฝาก เห็นวันนั้นบ่นๆ

มีหลากหลายสีเลยเลือกเอา Code สีที่ใช้ในบอร์ดต่างๆ
  emotion_026.gif
*

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

100 Pages  1 2 3 > » 
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

 
blankหน้าแรก | ภาพยนตร์ | ข่าว | ละคร | ฟังเพลง | ดารา | แต่งมือถือ | คลิปวีดีโอ | Radio | เกมส์ | ดูดวง | ชุมชน Pop2

blankบริการอื่นๆ : ฝากรูป | เว็บบอร์ดเก่า
blankละคร : ละครเอเซีย | ละครเกาหลี | ละครญี่ปุ่น | ละครจีน ฮ่องกง ใต้หวัน
blankเกมส์แนะนำ : เกมส์ | เกมส์แต่งตัว | เกมส์ทำอาหาร | เกมส์ปริศนา | เกมส์จากภาพยนตร์
blankบริการดูดวง : ดูดวง | ดูดวงรายวัน | ดูดวงรายสัปดาห์ | ดูดวงไพ่ยิบซี | ไพ่ยิบซีความรัก | ไพ่ยิบซีรายวัน | ทำนายฝัน

Lo-Fi Version Time is now: 29th July 2014 - 07:09 AM

2001-2004© Popcornfor2 Corp. All rights reserved